欢迎词等
 
 
 

通联翻译公司翻译流程

 

   为确保高质量、高效率的工作,通联采取以下管理措施:
每个项目由经验丰富的专业翻译人员担任,具备一定的技术背景。新员工上岗前必须进行相关的翻译培训,了解翻译行业的具体要求和规范。

规范化的翻译流程,从项目的开始到项目的结束,在制作整个过程中进行全面的质量控制。
所有参与制作的编辑人员,至少具备两年或两年以上的翻译行业工作经验。
所有译文须经过严格的文字和技术双重校对。从初稿到终稿,从校对到最终审核定稿,每个环节都协调合作。

具体流程
项目分析:由通联专家分析组对的稿件内容进行初步分析,确定专业范围并进行行业细分;
成立相应的项目小组,项目小组由若干专业翻译组成,并指派若干名经验丰富的项目经理;
创建术语表:检查原文,创建术语表,由通联多语种项目经理和分析小组完成。
首次项目会议:决定翻译术语、翻译风格、格式和排版,编制指导方针及安排培训等。
正式翻译:由职业翻译人员开始翻译,为保证高质量的翻译,在翻译过程中项目小组成员要经常沟通,项目经理负责整个翻译过程; 译审或专家校稿:技术术语校对、检查错误和遗漏、术语一致性检查、术语表更新等。
质量控制检查: 根据客户意见进行修改,修改后校对及质量保证,激光打印后校对。
跟踪与改进:项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,翻译管理部要及时、认真地进行修改。

联系方式

电话:010-51667052  51286259
传真:010-51286259
地址:北京市 朝阳区 双桥路 双惠苑 甲5号 东座-333
邮编:100121

翻译领域

IT、计算机信息、网络翻译;电子、自动化、电气、电器翻译;金融、证券、投资、保险翻译
政府部门翻译;电信、通讯翻译;研究院所、大学翻译;领事馆,外国文化交流翻译
机械、冶金翻译;石油、天然气、电力、化工、化学、环保翻译
汽车、机动车、交通翻译;法律、咨询翻译;医药、医疗机械、保健、医院翻译
建筑、房产、家居翻译;食品翻译;航空、航天翻译;物流、船务翻译;传媒、出版、广告翻译
汽车、财经、纺织、冶金、航空、生物、服装、软件、贸易、农业、能源

翻译语种

英语、日语、韩语、泰语、德语、法语、俄语、意大利语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯、 希腊、 荷兰、瑞典语、芬兰语、捷克语、塞尔维亚、丹麦、罗马尼亚、印度、越南、 蒙语、马来语、印尼语、老挝语等七十多种语言。

 

通联北京翻译公司